mikunicchi (
mikunicchi) wrote2017-06-21 11:20 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Garnidelia - Kawaranai Mono

So I made a little translation. I love this song but I can't say I am proud of it since Japanese and English both is not my native language. If you find any errors just let me know~
Credit: I don't own the kanji lyrics and romajis I just made the translation
Kanji
どれだけ傷ついたんだろう
どれだけ失ったんだろう
失敗した回数なんて
思い出せないくらいだけど
大人になるほど
見たくないことも 見えるようになって
できないって決めつけた
大きすぎる闇に足がすくんでも
進めたのは一人じゃないから
僕らは
こんなにも弱くて儚く
とても小さな生き物だけど
隣にキミがいてくれるのなら
世界だって変えられる
どれだけ守られてるだろう
どれだけ愛されてるだろう
周りが見えなくなって
「独り」だと思い込んだりして
痛みを知るほど
傷つくことに 臆病になって
逃げ道探してた
振り返ればそこには
僕だけじゃない 共に歩いた
軌跡があるから
僕らは
こんなにも弱くて儚く
とても小さな生き物だから
隣同士支えあう強さを
知ることができたんだ
キミが楽しく笑ってるなら ボクもなんだか嬉しいんだよ
キミが辛くて苦しいときは ボクも痛くて悲しくなるよ
僕らの目に見えるモノたちは 変わり続けてくけれど
カタチの無いこの繋がりは そうさずっと
変わらないモノ 信じていて
My heart will always be with you…
僕らは
こんなにも弱くて儚く
とても小さな生き物だけど
隣にキミがいてくれるのなら
世界だって変えられる
世界だって変えられる!
Romaji
Dore dake kizutsuita ndarou
Dore dake ushinatta ndarou
Shippaishita kaisuu nante
Omoidasenai kuraidakedo
Otona ni naru hodo
Mitakunai koto mo mieru you ni natte
Dekinai tte kimetsuketa
Ooki sugiru yami ni ashi ga sukunde mo
Susumeta no wa hitorijanaikara
Bokura wa
Konnanimo yowakute hakanaku
Totemo chīsana ikimonodakedo
Tonari ni kimi ga ite kureru nonara
Sekai datte kae rareru
Dore dake mamora re terudarou
Dore dake aisa re terudarou
Mawari ga mienaku natte
`Hitori'da to omoikon dari shite
Itami o shiru hodo
Kizutsuku koto ni okubyou ni natte
Nigemichi sagashi teta
Furikaereba soko ni wa
Boku dake janai tomoni aruita
Kiseki ga arukara
Bokura wa
Konnanimo yowakute hakanaku
Totemo chīsana ikimonodakara
Tonari doushi sasae au tsuyo-sa o
Shiru koto ga dekita nda
KIMI ga tanoshiku waratterunara BOKU mo nandaka ureshii nda yo
KIMI ga tsurakute kurushī toki wa BOKU mo itakute kanashiku naru yo
Bokura no menimieru mono-tachi wa kawari tsudzukete kukeredo
KATACHI no nai kono tsunagari wa sou sa zutto
Kawaranai mono shinjite ite
My heart will always be with you…
Bokura wa
Konnanimo yowakute hakanaku
Totemo chīsana ikimonodakedo
Tonari ni kimi ga ite kureru nonara
Sekai datte kae rareru
Sekai datte kae rareru!
Translation
How much did you get hurt?
How much did you lost?
I have failed so many times that I can't even remember the count but
As I become adult,
I become able to see the things that I don't want to
I decided I am incapable
Even if my legs gets caught in the huge darkness
I moved on because I wasn't alone
We are such a weak and transient,
Such a small creatures but
If I have you near me,
we can even change the world
How much did you protected?
How much did you loved?
I thought I was alone as I lost the sight of the people surrounding me
As I came to know pain
I got scared to be hurt
and looked for an escape
But when I looked back, there wasn't just me
there was a miracle
that I walked together
Because we are such a weak, transient
such a small creatures
we were able to know the strenght
of supporting each other
If you laugh with joy, somehow I am also happy
If you feel sore with pain, I also feel hurt and sad
The things that seen to our eyes continues to change but,
this shapeless connection, yes always,
stays unchanged, believe it
'My heart will alway be with you'
We are such a weak and transient,
Such a small creatures but
If I have you next to me,
we can even change the world
we can even change the world